Dans le cadre de cette fenêtre, l'AEFEK s'efforcera de mettre à la disposition de ses internautes des articles méconnus ou difficilement consultables et ayant trait à toutes les entrées de la khmérologie.
Les articles présentés sont au format PDF. Ceci nécessite l'utilisation du logiciel gratuit ACROBAT READER. [Télécharger]
*** Les titres suivis de ces astérisques proviennent du catalogue de la bibliothèque numérique de la Bibliothèque Nationale de France (BNF). Le site internet qui lui est dévolu, GALLICA, propose en effet 70. 000 ouvrages numérisés, sans compter 80. 000 images et plusieurs dizaines d'heures de ressources sonores. Pour le Cambodge, on peut ainsi télécharger des articles de revues devenues rares ou tombées dans l'oubli. En contrepoint, ces sources nous interpellent sur la richesse de la documentation en français sur l'aire culturelle khmère, et qui au demeurant ne sont pas toujours exploitées à leur juste valeur par le monde des khmérisants. Raison supplémentaire pour saluer un projet permettant aux chercheurs de disposer d'un puissant outil bibliographique.
°°° Les titres suivis de ces astérisques proviennent du site de ASEAN Infonet, site hôte abritant de nombreuses copies numérisées des bibliothèques nationales des pays de l'ASEAN, dont en particulier celles de la Bibliothèque nationale du Cambodge. |  |  | Jean Pierre ABEL-REMUSAT: " Description du royaume de Camboge par un voyageur chinois qui a visité cette contrée à la fin du XIII°s " *** Taille : 4245 ko - Dernières modifications : 08/02/2008 | [Nouvelles annales des voyages, de la géographie et de l'histoire, 1819, tome III : 5–98.
Nous voici devant la première traduction du récit sur le pays khmer de Tcheou Ta-kouan, un membre de l’ambassade chinoise de la dynastie des Yuan qui fut envoyée au Cambodge en 1296-1297. Son récit nous est parvenu au travers plusieurs versions de textes et compilées dans les annales chinoises datées entre le XVII°s et le XIX°s. Sur ce, contrairement à l’exercice philologique appliqué par Paul Pelliot (voir ci-dessous) sur trois versions en sa possession, qui de plus a bénéficié des avancées de son temps en ce qui concerne l’histoire de la péninsule indochinoise, ce travail pionnier de Jean Pierre Abel-Rémusat, fondateur de la sinologie en Occident, est basé sur une seule version, qui de plus est tronquée de plusieurs parties du récit initial. L’intérêt majeur de sa lecture, outre le fait d’être à notre connaissance le premier travail scientifique sur le Cambodge, réside sur l’éclairage des connaissances que les savants de l’époque (début XIX°s) avaient sur la péninsule indochinoise.] |
 | Louis FINOT : " L'origine d'Angkor " °°° Taille : 13157 ko - Dernières modifications : 01/09/2008 | [Phnom-Penh, Editions de l'Institut Bouddhique, 1956, 25 p.
Réédition d'un ouvrage de 1927 de Louis Finot (1864-1935), ancien directeur de l'EFEO] |
 | Paul PELLIOT : " Mémoires sur les coutumes du Cambodge " *** Taille : 3687 ko - Dernières modifications : 31/08/2004 | [BEFEO, 1902, t. 2 : 123-177.
Traduction et commentaires du récit de Tcheou Ta-kouan sur la cité khmère à la fin du XIII° siècle. En 1296-1297, il accompagna une ambassade chinoise qui passa au Cambodge près d'une année. De retour en Chine, il redigea son ouvrage... Même si le texte des Mémoires, tel que nous l'avons, n'est pas complet, il offre un intérêt exceptionnel par son statut d'unique témoignage historique d'Angkor et par la richesse des données transmises sur la vie au palais et en-dehors.] |
|
|  |  |  | |